Đây là đoạn clip được trích trong bộ fim The Two Fighters (?) mà tôi rất mê khi còn kẹt tại VN (mê bài hát)....Nga có những bài hát hay kinh hồn và bài này là 1 trong những bài hát đã đi vào trái tim tôi từ ngày ấy và vẫn còn ở đó cho đến bây giờ..Xin mời thưởng thức ....
[youtube]1vRYwaJC5FY&feature[/youtube]
Lời dịch sang Anh ngữ..
Yet in you I believe, in my treasured friend,
This very faith from a bullet in dark night - protected me.
Taken by joy, I am calm in this battle till death,
I know, with love you will greet me,
No matter what happens to me.
Death gives no fear; many times we have met in the steppe,
And right now above me again - she is hovering…
You are waiting for me and by the baby’s crib, not asleep
And it is why I know, that to me – nothing will happen.
[youtube]1vRYwaJC5FY&feature[/youtube]
Lời dịch sang Anh ngữ..
Yet in you I believe, in my treasured friend,
This very faith from a bullet in dark night - protected me.
Taken by joy, I am calm in this battle till death,
I know, with love you will greet me,
No matter what happens to me.
Death gives no fear; many times we have met in the steppe,
And right now above me again - she is hovering…
You are waiting for me and by the baby’s crib, not asleep
And it is why I know, that to me – nothing will happen.

